Alberto Ballarín Iribarren
CELDAS
Celdas en el Monasterio de Santa María de la Sierra
Cells in the Monastery of Santa María de la Sierra
Collado Hermoso, Segovia
2008
El Plan Director redactado para este conjunto monumental incorpora una propuesta de construcción de unas “celdas” en el recinto del monasterio. Se trata de tres edificios modulares destinados a la estancia de personas durante la celebración de cursillos, jornadas o actos similares. Se han situado a una distancia de unos 500 mts del monasterio de forma que se reduzca a mínimo el impacto visual sobre el mismo. Los edificios estarían semienterrados, adaptados a la topografía existente y buscarían en lo posible una orientación favorable en el clima especialmente frío de su situación en la cara norte de la Sierra de Guadarrama.
Los materiales buscarían también que los edificios pasaran desapercibidos en lo posible, con cubiertas vegetales y muros de piedra. Las habitaciones incorporarían una pequeña cocina individual y estarían dispuestas de forma que desde la cama se pueda gozar de las espectaculares vistas existentes hacia el oeste.
As part of the master rehabilitation plan designed for this monumental ensemble, we proposed the construction of a series of "cells" within the enclosure of the monastery. Set in three modular buildings intended as lodgings for attendants to workshops, seminars and other events, the facility is set at a distance of some 500 yards from the monastery building in order to minimize the visual impact. The buildings would go partially buried, adjusting to the surrounding topography, and should favour a southward orientation to compensate the harsh climate of the northern face of the Guadarrama Sierra.
Likewise, the construction materials selected would, in turn, strive to make the buildings blend in with the surroundings, with vegetation roofing and stone walls. The rooms, each incorporating a small individual kitchen, would offer spectacular views over the western slopes of the Sierra.